学习藏语的小趣事
刚到西藏时,由于语言还不通,文工团通过演出“与藏族同胞拉近感情”,演员们穿上彩妆,打起腰鼓,围着村庄转。老百姓一看,解放军在唱戏,就过来了。文工团开始演出宣传十七条协议,那时都有藏文翻译。
徐永亮至今仍记得表演《兄妹开荒》时的困难。为了让藏族老乡听懂演唱的内容,所有演员要求用藏语表演。“为了记住发音,我就用汉子一个字一个字记下来藏语的那个发言。”徐永亮很卖力地演出,哪儿知道结束后一问,老乡说没听懂,再问小战士,也说没听懂。“就是说我们唱的既不是汉话,也不是藏话,最后我就开始学藏语。”
在学习藏语过程中,徐永亮笑着说,不只是他,很多人都闹了不小的笑话。“有一次一位藏族妇女带着孩子去人民医院看病,我们一个助产护士就用藏语问‘这个男孩几岁了’。但是,她把‘几岁了’的藏语发音‘洛卡翠’说成了‘丛卡翠’,上来就问‘布谷丛卡翠’(这个男孩卖吗),那个藏族妇女吓得抱着孩子使劲儿地喊‘丛格梅,丛格梅’(我不卖),抱着孩子就跑了。这样的笑话当时有很多的。”
13岁的徐永亮(左二)和“叔叔”们是亲密战友。
不带氧气翻越6000米雪山
当年徐永亮所在的文工团,每年要完成150场文艺演出。从一个演出点到另一个演出点,完全靠徒步行走,没有条件搭建舞台就以蓝天雪山为幕布、戈壁草原为舞台,不管演出地点海拔有多高,不管是几个人看还是几千人看,他们都一丝不苟地完成演出,为藏族人民带去社会主义文化,同时宣传党的方针和政策。
“我们所做的这些,喜玛拉雅山可以做主,雅鲁藏布江可以为我们传唱,雪山知道我们,雪山也永远不会忘记我们这些文艺工作者。”
徐永亮永远忘不掉那次在海拔6000米之上的生死时刻。当年,给西藏贵族演出也是文艺工作的一项重要任务,文工团送戏上门,用歌舞做统战工作。徐永亮回忆,那一次是在宗本家中表演结束返回拉萨途中,十几人迷路了。原本不太高的雪山,已近黄昏大家还没翻过去,反而是越爬越高,由于缺氧高寒,大家已是举步维艰。“当时我就想一定是走错路了。最后决定,无论怎样都要‘滚’下山去,否则会冻死在山上。我们把背包放在屁股下面,用皮帽子封住自己的耳朵,露出两个眼睛,就这么滚下山了。”
后来,徐永亮他们才知道,当时翻越的那座山的海拔有6000米。对于当年不带氧气翻越6000米的雪山的事情,徐老却笑呵呵地说,“最后还是闯过来了,就是留了点后遗症,有点心脏病就是了。”