讲述藏地儿女的如歌岁月

首页 > 雪域之子 > 藏韵谈话坊

次旺俊美:保护藏族文化就是保护世界文化多样性

曲晓丽    发布时间: 2010-07-11 08:00:00    来源: 中国西藏网


次旺俊美  

  次旺俊美,西藏拉萨人。1970年毕业于北京师范大学教育系,先后在西藏师范学校、西藏师范学院任教。1985年西藏大学创立,担任第一任校长,后任西藏社会科学院院长。现任西藏自治区贝叶经保护工作领导小组办公室主任,西藏发展咨询委员会委员,全国《格萨(斯)尔》学会副会长,中国西藏文化保护与发展协会常务理事。在中国西藏文化保护与发展协会第二届会员代表大会上,次旺俊美向记者介绍了贝叶经的保护工作进展情况和对西藏文化保护与发展的看法。

  “现在国家的政策好,加大了对西藏文化的保护,这不仅仅保护了藏族特有的文化,而且保护了世界文化的多样性。”次旺俊美在谈起目前从事的贝叶经保护工作时说。

  “贝叶经”是在纸张尚未发明之前,古印度佛教徒在“贝多罗”树叶(即贝叶)上记载的佛教经典,因此最初的佛经是刻在贝多罗叶上的,称为“贝叶经”。早期的贝叶经写本被僧人从印度和斯里兰卡带到中亚及我国的新疆、西藏等地区,而传入西藏的“贝叶经”则分散于西藏各寺院,有的藏于佛像中,有的放置在老旧的房间里,成为研究印度佛教史、西藏佛教史的重要资料。

  2006年退休后,次旺俊美受聘进入西藏自治区“贝叶经”保护工作领导小组,从事贝叶经的保护工作。据他介绍,目前西藏藏有的贝叶经不仅有梵文的,还有很多其他字体,其数量位居国内首位。目前,保护工作主要围绕贝叶经的普查、登录、编目和影印原件等基础性工作进行。

  “为了加强对贝叶经的保护,我们深入寺庙、文物单位,利用现代科技手段,对这些贝叶经进行影印,存档,将来我们可以建立一个影印资料库?。”

  “贝叶经是佛教的根基,同藏文化关系重大,是最原始的写本资料。我们现在的保护工作十分重要,如果不做,将是一种损失,这种文化将后继无人。如果这种文化失去了,我们再采取措施,花费的力气就大了。”次旺俊美说。

  在几十年的教育和文化保护工作中,次旺俊美多次出访,“几乎走遍了北欧各国”,向海外人士介绍今日的西藏,同他们交流西藏文化、藏学、藏传佛教。”谈及海外人士对西藏的印象,次旺俊美说,对于西藏的发展,很多外国人非常羡慕。

  “对于西藏的发展变化,大部分外国人持肯定态度。有很多到西藏访问的外国代表团,对西藏乡间的小学、卫生所印象深刻,认为这是中国政府‘以人为本’的表现。同时,他们对于我们的发展速度也很羡慕。有时在接待我们的时候,他们会说,我们不像你们那儿,我们这儿没有变化,而你们那儿一年一变。”次旺俊美说。

  谈及同海外人士的接触,次旺俊美指出,了解来源于接触,接触多了,双方才能越来越了解。“每当在国外听到不理解的声音时,我并不生气。因为他们不了解情况。我们需要互相理解,互相包容。”

  在近日召开的中国西藏文化保护与发展协会第二届会员代表大会上,次旺俊美再次当选常务理事。对于协会的工作,次旺俊美表示,“成立西藏文化保护与发展协会对于西藏的文化保护工作非常重要。我们作为其中的一员,虽然做不了大事,但是可以从本职工作的一点一滴做起。协会的工作对于我们这些从事文化工作的人是一种鼓励,增强了我们的自信心。”

(责编:阳光)

我要留言:
姓名:  城市:  
         
 相关文章
热文推荐
热点新闻