援藏的理由只有一个,就是奉献和贡献,一年的奉献和贡献,收获一生的记忆和幸福。在雪域高原的广阔舞台上,努力交出一份援藏工作者的优秀答卷。
——记西藏自治区第9批博士服务团成员张廷佺
“与西藏文化有缘”
张廷佺,1968年出生,江苏盐城人,先后在上海外国语大学获得英语专业学士、硕士和博士学位。现为该校英语语言文学专业岗位教授,硕士生导师,及西藏自治区图书馆特聘顾问。张廷佺是国内最早集中译介和研究美国印第安文学的学者之一。迄今共翻译、主译文学名著和学术专著10部,包括《城市文化》、《日诞之地》(1969年普利策奖获奖作品)、《爱药》、《圆屋》、《鸽疫》、《欲望教授》等,共250余万字。
2012年12月至2013年12月,张廷佺成为中组部、团中央第13批(西藏自治区第9批)博士服务团成员,在西藏自治区文化厅挂职锻炼,任厅长助理。
在西藏工作,让张廷佺知道了什么是讲政治,讲大局,讲奉献。看到自己当初牵头的项目在一个个落实,他感到非常幸福。
谈起西藏文化,张廷佺一脸的兴奋,说自己与西藏文化是有缘的,早在2009年9月,他应邀参与孔子学院总部国家汉办的网站翻译,其中有关西藏的部分就是他翻译成英文的。
做事原则 沉下心 扑下身 接地气
踏上雪域高原的张廷佺被深厚绚烂的西藏文化所震撼。在西藏,神奇的大自然和璀璨的文化交相辉映,勤劳质朴的藏族同胞创造的文化如此光彩夺目。这令他深刻认识到,社会主义文化大发展大繁荣是西藏实现跨越式发展、长治久安、保障和改善民生、弘扬优秀传统文化、打造中华民族特色文化保护地的迫切要求。在这个全新的岗位上,他要转换角色,沉下心,扑下身,接地气。
张廷佺努力做好厅领导的助手和参谋。来西藏一周后,他带队对下属的13家单位的人才状况进行深入调研。通过调研,他了解了各单位现有各类人才的数量、层次和结构,他执笔撰写的调研报告梳理、归纳了各单位的意见、建议和困难,提出了可行性对策。
张廷佺在援藏期间,为西藏自治区图书馆获得大批最新图书捐赠、开启该馆与内地出版发行界的实质性交流是他引以为豪的一件事。他在工作中了解到,西藏自治区图书馆面临着购书经费不足的困难,便利用与国内读书界和出版界比较熟悉的优势,发起了“齐为雪域高原添书香——全国知名出版发行机构为西藏自治区图书馆捐赠图书的活动”。
短短两个月中,人民文学出版社、中华书局、三联书店、译林出版社、百花洲文艺出版社等35家知名出版发行机构慷慨捐赠9000多种、45000余册在架销售的全新图书,这是西藏自治区图书馆开馆以来接受的数量最大、品质最好、复本数量最合理的一次捐赠。
相关新闻 |